Yamada Translation Bureau, Inc.
  • ホーム
  • Home
  • 会社情報
    • 会社概要
    • 事業所
    • 品質/情報セキュリティ
    • コンプライアンス
  • About Us
    • Profile
    • Offices
    • QMS/ ISMS
    • Compliance
  • サービス
    • 翻訳
    • 医学論文添削
  • Services
    • Translation
    • Manuscript editing / proofreading
    • FAQ >
      • FAQ(Translation)
      • FAQ(Edit)
  • お問合わせ
    • お問合わせ/ご注文
    • FAQ >
      • FAQ(翻訳サービス)
      • FAQ(論文添削サービス)
    • 登録翻訳者・翻訳チェッカー募集
  • Contact us
  • お客様の声
  • Testimonials
  • 新規ページ
Aspects of language and culture, by Jeff
~言葉と文化のとらえ方~

第117回  ブラックプール

5/15/2017

 
最後に休暇で旅行に出掛けたのはいつですか?日本人は必ずしもすべての休暇を取るわけではないことで有名ですが、英国人は真剣に休暇を取ります。
休暇旅行に最初に出掛けたイギリス人は裕福な若い貴族で、ヨーロッパを数ヵ月かけて周り、パリ、ローマ、ベネチアなど、すべての有名な場所に滞在しました。これは「グランドツアー(欧州周遊旅行)」として知られていました。
18世紀の半ばには、イギリスの富裕層のあいだで、海辺の空気を吸い海に浸かる(健康に良いと考えられていた)ために海岸地方へ旅行することが流行しました。英国の北西の沿岸にあるランカシャー州のブラックプールは人気の旅行先となりました。
リバプールの北およそ27マイル(45キロ)に位置し、アイルランド海にあるブラックプールには7マイル(11キロ)に渡るとても長い砂浜があります。この砂浜は幅もとても広く、潮が引くと、堤防(海水が道に流れ込むのを防ぐために砂浜に建てられた壁)の上からでも海が見えなくなります。
1781年、私道が建設されブラックプールへ容易に行けるようになり、この年にマンチェスターからの駅馬車の営業が開始されました。19世紀の初めには、ブラックプールの人口が増加するにつれて休暇用の別荘など新しい建物が建てられました。
しかし、最も大きく変化したのは1840年代に鉄道が建設され、鉄道ネットワークに接続され、英国北部の工業都市へのアクセスが可能になった時です。それにより、労働者がブラックプールへより速く、より安く行けるようになりました。ランカシャー州の紡織工場の工場主にとって、機械を補修・修理するために、毎年1週間工場を閉鎖するのが通例となりました。これらの休みは“wakes weeks(年次休暇)”として知られました。各町の工場がそれぞれ別の1週間閉鎖され、ブラックプールには夏の間中、コンスタントに旅行者が訪れました。
ブラックプールは急成長の波に乗り、大人気となりました。19世紀の末までに、ブラックプールには3つの桟橋が作られ、3つの桟橋を持つ唯一の海辺のリゾートとなり、世界初の通りのイルミネーション、路面電車、ロンドン郊外で最大のオペラハウス、数えきれないほどのパブ、フィッシュ&チップス店、占いショップ、ビーチでのロバ乗り、そして1894年に開業した、パリのエッフェル塔のミニバージョンで町のシンボルとなる最も有名なタワーなどができました。
1880年代までには年間300万人の観光客が訪れていたと推定され、その多くは1週間滞在しました。
宿泊施設として、家族は大きなホテルや、“宿泊+朝食”または“宿泊+朝食+夕食”を選べる、日本の民宿のような小さなプライベートホテルである“ボーディング・ハウス”に泊まることができました。
長い午後の時間はビーチで、両親はデッキ・チェアを借り、子供達は水着に着替えてボールや“バケツとスコップ”で遊んだり、海のそばに置かれた小さなプールに入ったりして過ごすことができました。
夜には、子供達を宿の女主人に預け、両親は街に出て、コンサートに行ったり、タワー・ボールルームやウィンター・ガーデンでダンスを踊ったり、パブでみんなで歌を歌ったりして楽しみました。
1879年には、盛大な光のフェスティバル、“ブラックプール・イルミネーション”が始められました。このお祭りは9月から11月まで開催され、それによってホリデーシーズンが延長されました。イルミネーションには100万個を超える電球が使用され、遊歩道沿いに6マイル(10キロ)に渡って続きました。また、路面電車が海賊船やロケットなど様々なデザインに飾り付けられました。
1951年までに、ブラックプールの人口は147,000人となり、極めて人気の高い旅行先となりました。20世紀の終わりに向けて、安い航空券とパッケージ・ツアーの台頭によりブラックプールへの観光客は減少しましたが、それでもまだ主要な観光地であり、おそらく世界で最も有名な海辺の町でしょう。

    過去の記事を読む

    7月 2022
    8月 2021
    6月 2021
    5月 2021
    4月 2021
    3月 2021
    2月 2021
    12月 2020
    11月 2020
    10月 2020
    9月 2020
    8月 2020
    7月 2020
    6月 2020
    5月 2020
    4月 2020
    3月 2020
    11月 2019
    10月 2019
    9月 2019
    8月 2019
    7月 2019
    6月 2019
    5月 2019
    4月 2019
    3月 2019
    2月 2019
    1月 2019
    12月 2018
    11月 2018
    8月 2018
    7月 2018
    6月 2018
    5月 2018
    4月 2018
    3月 2018
    2月 2018
    1月 2018
    12月 2017
    11月 2017
    10月 2017
    9月 2017
    8月 2017
    7月 2017
    6月 2017
    5月 2017
    4月 2017
    3月 2017
    2月 2017
    1月 2017
    12月 2016
    11月 2016
    10月 2016
    9月 2016
    8月 2016
    7月 2016
    6月 2016
    5月 2016
    4月 2016
    3月 2016
    2月 2016
    1月 2016
    12月 2015
    11月 2015
    10月 2015
    9月 2015
    8月 2015
    7月 2015
    6月 2015
    5月 2015
    4月 2015
    3月 2015
    2月 2015
    1月 2015
    12月 2014
    11月 2014
    10月 2014
    9月 2014
    8月 2014
    7月 2014
    6月 2014
    5月 2014
    4月 2014
    3月 2014
    2月 2014
    1月 2014
    12月 2013
    11月 2013
    10月 2013
    9月 2013
    8月 2013
    7月 2013
    6月 2013
    5月 2013
    4月 2013
    3月 2013
    2月 2013
    1月 2013
    12月 2012
    11月 2012
    10月 2012
    9月 2012
    8月 2012
    7月 2012
    6月 2012
    5月 2012
    4月 2012
    3月 2012
    2月 2012
    1月 2012
    12月 2011
    11月 2011
    10月 2011
    9月 2011
    8月 2011
    7月 2011
    6月 2011
    5月 2011
    4月 2011
    3月 2011
    2月 2011
    1月 2011
    12月 2010
    11月 2010
    10月 2010
    9月 2010
    8月 2010
    7月 2010
    6月 2010
    5月 2010
    4月 2010
    3月 2010
    2月 2010
    1月 2010
    12月 2009
    11月 2009
    10月 2009
    9月 2009
    8月 2009
    7月 2009
    6月 2009
    5月 2009
    4月 2009
    3月 2009
    2月 2009
    1月 2009
    11月 2008
    9月 2008
    8月 2008
    7月 2008
    6月 2008
    4月 2008
    3月 2008
    2月 2008
    1月 2008
    12月 2007
    11月 2007
    10月 2007
    9月 2007
    8月 2007
    7月 2007
    6月 2007

    筆者

    Jeff
    イギリス、ランカシャー出身。1992年からYTBのエディターとして活躍。その他にも大阪大学、関西大学、大阪外語大学で教壇に立っている。大阪在住。

会社方針
医学論文のヒント
企業方針
​情報セキュリティ方針
​
品質方針
​
個人情報の取り扱い
​
サイトポリシー
Dr.McQuireの英語医薬論文の鍵
Dr.McQuireのメディカルライティング教室
​査読者に対する回答の書き方
​医療統計教室
​

blog

Jeffの言葉と文化のとらえ方
信息安全政策         品质方针          网站政策


Picture
Company Policy
ISMS Policy
Quality Policy
Privacy Policy
Site Policy
  • ホーム
  • Home
  • 会社情報
    • 会社概要
    • 事業所
    • 品質/情報セキュリティ
    • コンプライアンス
  • About Us
    • Profile
    • Offices
    • QMS/ ISMS
    • Compliance
  • サービス
    • 翻訳
    • 医学論文添削
  • Services
    • Translation
    • Manuscript editing / proofreading
    • FAQ >
      • FAQ(Translation)
      • FAQ(Edit)
  • お問合わせ
    • お問合わせ/ご注文
    • FAQ >
      • FAQ(翻訳サービス)
      • FAQ(論文添削サービス)
    • 登録翻訳者・翻訳チェッカー募集
  • Contact us
  • お客様の声
  • Testimonials
  • 新規ページ