Yamada Translation Bureau, Inc.
  • ホーム
  • Home
  • 会社情報
    • 会社概要
    • 事業所
    • 品質/情報セキュリティ
    • コンプライアンス
  • About Us
    • Profile
    • Offices
    • QMS/ ISMS
    • Compliance
  • サービス
    • 翻訳
    • 医学論文添削
  • Services
    • Translation
    • Manuscript editing / proofreading
    • FAQ >
      • FAQ(Translation)
      • FAQ(Edit)
  • お問合わせ
    • お問合わせ/ご注文
    • FAQ >
      • FAQ(翻訳サービス)
      • FAQ(論文添削サービス)
    • 登録翻訳者・翻訳チェッカー募集
  • Contact us
  • お客様の声
  • Testimonials
Aspects of language and culture, by Jeff
~言葉と文化のとらえ方~

第159回 コロナ禍での大学の授業

2/22/2021

 
2020年の初めに日本でコロナウイルスが広がり始めた時、大学の運営者は大きな決断をしなければなりませんでした。大学を閉鎖しオンライン授業を行うことにしたのです。
様々なIT企業がオンライン授業のための独自のパッケージプランを提供していたため大学側には複数の選択肢がありました。しかし、どの方法を選択しても講師も生徒も新しい技術を習得するために四苦八苦しなければならず、その学習曲線は傾きの急なものでした。

大学で利用されたアプリの中で最も人気が高かったものの一つがZoomでした。Zoomはズームビデオコミュニケーションズ(Zoom Video Communications)が開発したテレビ電話ソフトウェアプログラムです。40分間の時間制限付きで最大100人が無料で同時に参加できるビデオ通話サービスです。利用者は有料プランに申し込むことでサービスをアップグレードすることができ、最大1000人が30時間まで同時に通話に参加できます。
Zoomは銀行、イギリス議会などの世界中の政府機関、医療従事者による遠隔診療、教育機関、誕生日パーティーやお葬式などのイベントなどに利用されています。
コロナウイルスが流行して以来、Zoomは臨時でベーシック(無料)ユーザーに時間無制限のサービスを提供しており、それは大学にとって理想的なサービスとなっています。
Zoomは主なOSに対応しているため、利用者はデスクトップパソコンやノートパソコン、そして自分のスマートホンでもZoomを利用することができます。
​
さて、Zoomでの授業とはどのような仕組みなのでしょうか?まず講師は授業の日時を指定してZoom会議を設定し、その情報をコピーします。会議ごとにパスワードが発行されるため招待された人だけがその授業に参加することができます。その後、講師はその授業を受講する生徒に招待メールを送ります。大学には学内のコミュニケーションシステムがあるので講師が自分の授業を選択して“全員を選択”をクリックすると各生徒が招待メールを受け取ることができます。
所定の時間に講師はZoomを開いて会議(授業)を開始します。生徒はその会議(授業)に参加し“待合室”に入ります。講師は生徒が“待合室”にいることを確認し、生徒に参加許可を与えます。“待合室”の特徴の一つは講師が参加してほしくない人を少なくとも理論上は除外することができることです。
生徒が参加を認められると講師と生徒の画像がスクリーンいっぱいに映し出され授業を開始する準備が整います。講師には会議(授業)を録画するオプションがあります(そのため、出席できなかった生徒に授業の録画を送ることができます)。授業が始まると講師は個々の生徒に質問することができ、生徒はマイクをオンにして質問に答えます。各生徒の画像の下に名前が表示されるため、生徒を簡単に識別することができます。
Zoomの大きな特徴の一つは“ブレークアウトルーム”です。これは、講師が生徒をペアやいくつかのグループに分け、それぞれメインルームとは別の部屋に入れることができるものです。その部屋で生徒は会話を練習したりディスカッションを行ったりすることができます。そして、講師はそれぞれの進み具合をチェックするために各部屋の間を行ったり来たりすることができます。
対面での会話や様々なクラブ活動で会うことができないことを寂しく思ってはいるものの、概ね生徒たちはZoom授業を楽しんでいました。
​
後期には大学内での対面授業に出席し始める生徒もいましたが、オンライン授業を続ける生徒もいました。2021年も選択肢は同じです。より安全な方法を選ぶか、または友人に対面で会う機会を選ぶかのどちらかです。
画像
画像

コメントの受け付けは終了しました。

    過去の記事を読む

    7月 2022
    8月 2021
    6月 2021
    5月 2021
    4月 2021
    3月 2021
    2月 2021
    12月 2020
    11月 2020
    10月 2020
    9月 2020
    8月 2020
    7月 2020
    6月 2020
    5月 2020
    4月 2020
    3月 2020
    11月 2019
    10月 2019
    9月 2019
    8月 2019
    7月 2019
    6月 2019
    5月 2019
    4月 2019
    3月 2019
    2月 2019
    1月 2019
    12月 2018
    11月 2018
    8月 2018
    7月 2018
    6月 2018
    5月 2018
    4月 2018
    3月 2018
    2月 2018
    1月 2018
    12月 2017
    11月 2017
    10月 2017
    9月 2017
    8月 2017
    7月 2017
    6月 2017
    5月 2017
    4月 2017
    3月 2017
    2月 2017
    1月 2017
    12月 2016
    11月 2016
    10月 2016
    9月 2016
    8月 2016
    7月 2016
    6月 2016
    5月 2016
    4月 2016
    3月 2016
    2月 2016
    1月 2016
    12月 2015
    11月 2015
    10月 2015
    9月 2015
    8月 2015
    7月 2015
    6月 2015
    5月 2015
    4月 2015
    3月 2015
    2月 2015
    1月 2015
    12月 2014
    11月 2014
    10月 2014
    9月 2014
    8月 2014
    7月 2014
    6月 2014
    5月 2014
    4月 2014
    3月 2014
    2月 2014
    1月 2014
    12月 2013
    11月 2013
    10月 2013
    9月 2013
    8月 2013
    7月 2013
    6月 2013
    5月 2013
    4月 2013
    3月 2013
    2月 2013
    1月 2013
    12月 2012
    11月 2012
    10月 2012
    9月 2012
    8月 2012
    7月 2012
    6月 2012
    5月 2012
    4月 2012
    3月 2012
    2月 2012
    1月 2012
    12月 2011
    11月 2011
    10月 2011
    9月 2011
    8月 2011
    7月 2011
    6月 2011
    5月 2011
    4月 2011
    3月 2011
    2月 2011
    1月 2011
    12月 2010
    11月 2010
    10月 2010
    9月 2010
    8月 2010
    7月 2010
    6月 2010
    5月 2010
    4月 2010
    3月 2010
    2月 2010
    1月 2010
    12月 2009
    11月 2009
    10月 2009
    9月 2009
    8月 2009
    7月 2009
    6月 2009
    5月 2009
    4月 2009
    3月 2009
    2月 2009
    1月 2009
    11月 2008
    9月 2008
    8月 2008
    7月 2008
    6月 2008
    4月 2008
    3月 2008
    2月 2008
    1月 2008
    12月 2007
    11月 2007
    10月 2007
    9月 2007
    8月 2007
    7月 2007
    6月 2007

    筆者

    Jeff
    イギリス、ランカシャー出身。1992年からYTBのエディターとして活躍。その他にも大阪大学、関西大学、大阪外語大学で教壇に立っている。大阪在住。

会社方針
医学論文のヒント
企業方針
​情報セキュリティ方針
​
品質方針
​
個人情報の取り扱い
​
サイトポリシー
Dr.McQuireの英語医薬論文の鍵
Dr.McQuireのメディカルライティング教室
​査読者に対する回答の書き方
​医療統計教室
​

blog

Jeffの言葉と文化のとらえ方
信息安全政策         品质方针          网站政策


Picture
Company Policy
ISMS Policy
Quality Policy
Privacy Policy
Site Policy
  • ホーム
  • Home
  • 会社情報
    • 会社概要
    • 事業所
    • 品質/情報セキュリティ
    • コンプライアンス
  • About Us
    • Profile
    • Offices
    • QMS/ ISMS
    • Compliance
  • サービス
    • 翻訳
    • 医学論文添削
  • Services
    • Translation
    • Manuscript editing / proofreading
    • FAQ >
      • FAQ(Translation)
      • FAQ(Edit)
  • お問合わせ
    • お問合わせ/ご注文
    • FAQ >
      • FAQ(翻訳サービス)
      • FAQ(論文添削サービス)
    • 登録翻訳者・翻訳チェッカー募集
  • Contact us
  • お客様の声
  • Testimonials